Недавно в Ивано-Франковске обнародовали статистику: у каждого двадцатого местного школьника и воспитанника детсада родители находятся на заработках за рубежом. А у 400 детей в городе в Европу выехали оба родители... Для Украины такая статистика не является необычной: активное движение работоспособного населения в направлении ЕС началось сразу, как только Украина получила независимость, и продолжается по сей день. Другое дело, что изменился портрет самого мигранта: сегодня люди едут за границу не только, чтобы улучшить свое материальное положение, но и потому, что хотят жить в гражданском обществе, и чувствуют потребность в настоящих, а не декларативных, европейских ценностях. Все больше украинцев, заработав деньги, не спешат возвращаться домой, где их ждет безработица и неуверенность в будущем, а часто — еще и неуважение к личности и правовая беззащитность... Именно поэтому они стремятся не только остаться где-то на пространствах ЕС, но и впоследствии забрать туда свои семьи.
Украинский путь в Европу — неровный и извилистый. Пока правительство на государственном уровне пытается приблизить Украину к ЕС и говорит о внедрении у нас европейских стандартов, простые украинцы уже давно протоптали туда “партизанские тропы”. Для многих из них “улучшение жизни уже сегодня” — это нелегкий труд за пределами родной страны. Часто миграция не дает желаемого результата — не в последнюю очередь потому, что украинцы не знают своих гражданских прав и обязанностей, являются неопытными в вопросах интеграции в европейскую правовую и социальную среду. Потому что в Украине они просто не имели возможностей и благоприятных условий для приобретения этого ценного опыта и знаний. Впрочем, ради жизни в европейской стране украинцы готовы выполнять любую работу и терпеть многочисленные неурядицы — настолько безнадежной им кажется ситуация в Украине.
Жительница поселка Ярмолинцы (Хмельницкая область) Елена Зюбрий о своих заработках ничего не скрывает. Рассказывает искренне, вспоминает подробности и, кажется, еще раз переживает все заново:
— Я дважды добиралась в Италию нелегально. Первый раз — через Венгрию. Нас было 43 человека, и ехали мы в закрытом грузовике на мешках с торфом. Тогда в Италию не попали: разоблачили нас на границе. Женщин в сопровождении охранников с автоматами, а мужчин — еще и в наручниках посадили в автомобиль с решетками. Ночь продержали в тюрьме, а на следующий день отправили на украинскую территорию.
Следующая попытка попасть в Италию была уже через Польшу и Германию. Граница между Польшей и Германией проходит по реке. Нас, 12 женщин, разделили на группы по четверо. Мы вброд должны были перейти реку, а уже там, на немецкой территории, сесть в автомобиль и ехать в Италию.
Был конец ноября. Выпал снег, в лужах замерзла вода. К реке нас везли в легковом автомобиле через лес. Когда приехали, оказалось, что в ту реку нужно прыгнуть с небольшого обрыва. Мои спутницы, намного моложе меня, быстро направились в ту холодную пропасть. Мне стало страшно. Но дороги назад не было. Спрыгнула... Мои спутницы были уже на середине реки, а я все барахталась в ледяной воде. Течение относило в сторону, но страх прибавлял сил. Когда, наконец, добралась до берега, девушки уже лежали в остатках высохшей травы и тяжело дышали. Я тоже упала в траву. Грязные и мокрые, мы пролежали там полчаса, а может, и больше. Поляк, который нас сопровождал, не позволял поднять даже головы. Потом подъехала машина, мы быстро туда сели и через всю Германию помчались в Италию. Остановка — в первом итальянском городе, сразу за немецкой границей. Это было в полночь. Искали вокзал. Кроме нас, в то время там было еще несколько африканцев.
Нелегальный выезд за границу — удовольствие не из дешевых, поэтому чаще всего женщины попадают в Италию за одолженные деньги, которые нужно отдавать. Кажется, будто ты попал в ловушку, — рассказывает пани Елена. — Ощущение, что стоишь на маленьком островке. Позади и впереди — пропасть. Перед тобой — страх перед будущим, чужие лица, чужой язык — ни одного слова не понимаешь. Но назад дороги нет. Приехала сюда за большие деньги. Одолженные. Их нужно отдать. Дома столько не заработаешь. Поэтому другого выхода нет — нужно покупать работу. Да, именно покупать... Украинские женщины, которые несколько лет живут в Италии, занимаются таким бизнесом — продают рабочие места своим соотечественницам. Работа стоит 200—300, а то и большее евро, в зависимости от региона. Как правило, хорошие работы не продаются, а предлагают присматривать за лежачими и психически больными. Им выгодно торговать такими рабочими местами, потому что люди на них долго не выдерживают — и уже через три-четыре месяца убегают, а работа опять продается.
...На такую работу попала и пани Елена. Должна была ухаживать за пожилой итальянкой — злой и скупой. Мысленно женщина называла ее каргой. Нестерпимо болела душа. Елена начала писать стихотворения. Все они адресованы родным:
“Та ось і перший місяць
в чужині минає,
Як тяжко й нудно тут
мені буває,
Як ляжу спати — ви всі ніби
зі мною,
А прокидаюся — зі злющою
каргою...
Ее стихотворения — не высокая поэзия. В них — крик души, боль, отчаяние. А вместе с тем — рассказ о нелегкой эмигрантской жизни: кроме тяжелого физического труда, — недоедание, незнание языка, что усложняло и так непростые отношения с подопечной. Решила бежать... Следующее место работы тоже не принесло счастья — вскоре вынуждена была убегать и оттуда...
Слушаешь рассказ этой женщины и удивляешься: откуда силы, откуда та способность преодолевать такие сверхчеловеческие трудности? А еще поражает, что часто землячек толкают на страдания такие же украинки, которые еще совсем недавно сами стояли ночью посреди чужого города.
— Нет, не все такие! — говорит Елена. — Есть много женщин, которые помогают друг другу. Знаете, Украина в сердце объединяет. Взаимоотношения с земляками за рубежом — это испытание на человечность. Видела всяких. К сожалению, и не очень хороших — тоже. Стесняются своего языка и стараются не говорить, что они из Украины, торгуют нашими женщинами, втягивают в это и итальянцев. Одна знакомая рассказывала, что такая посредница забрала у нее паспорт, а хозяев, которым продала женщину, подговорила выгнать ее. Женщина целую ночь простояла под дверями католического храма.
— А как же истории о богатых женихах, достатках, беззаботной жизни?
— Те, кому выпадает такое (тоже бывает!), все равно сначала должны пройти все те испытания, о которых я рассказывала. Сразу там никого не ждут с распростертыми объятиями. Но многие женщины действительно выходят там замуж или привозят семью из Украины. Итальянцы украинок любят и уважают, удивляются дивной женской красоте и выносливости, силе духа и умению выполнять любую работу. В целом, итальянцы относятся к наемным работницам с пониманием: организовывают для нас православные праздники (они же преимущественно католики), при костелах специально устраивают службы на украинском языке на Пасху и Рождество. Что привлекает наших женщин в итальянских мужчинах? Внимание... У нас женщина тянет на себе всю работу, а часто еще и мужа-алкоголика. Там все иначе. Их законы защищают семью и женщину. В случае развода муж несет полную ответственность и за детей, и за жену. Когда кто-то из украинок выходит замуж за итальянца, то муж ей говорит, что теперь она не должна ходить на работу. Сочувствие, понимание, поддержка — вот что привлекает наших женщин. К тому же итальянцы не злоупотребляют алкоголем. Многие женщины остаются там, привозят детей. Знаю, что многие итальянские мужчины усыновили детей своих украинских жен.
...Слушала пани Елену несколько часов. Казалось, вместе с ней пережила ее исповедь. Для нас эта история — не уникальна: не только в Италии, но и в разных частях света молятся за лучшую судьбу Украины миллионы ее дочерей.
Д-р Елена ПОНОМАРЕВА, Римский университет La Sapienza:
— Для украинцев Италия является одним из основных направлений внешней трудовой миграции. Кроме массовости, украинская миграция на Апеннины отличается своим по большей части женским характером (на 80%) и узко ограниченным родом деятельности: подавляющее большинство украинок заняты в домашнем секторе, предоставляя услуги по присмотру за пожилыми людьми. На этом основании итальянские исследователи даже ведут речь о радикальной этнизации этой трудовой категории, а на общем уровне семантика этнонима “украинка” часто ассоциируется со словом badante — сиделка. И это касается не только итальянцев, но и самих украинок: после переезда в Италию они объективно поставлены в условия, при которых вынуждены связать себя с определенным родом деятельности. Объяснить этот феномен можно в терминах “итальянский спрос” и “украинское предложение”. Итальянский спрос предопределен прогрессирующим старением автохтонного населения в сочетании с несовершенной системой социального и медицинского обеспечения. На этом фоне процветает нелегальный частный рынок труда в домашнем секторе, для которого идеально подходит украинское “предложение”: сотни тысяч женщин отчаянно ищут средства для экономического обеспечения своих семей (детей, оставленных в Украине), к тому же они удивительно конкурентны ввиду своей готовности на самые что ни есть невыгодные условия, начиная с нелегального статуса пребывания и до низшего (по сравнению с другими иностранками и коллегами-итальянками) уровня оплаты труда.
Легальные возможности украинцев выехать на работу в Италию ограничены, учитывая отсутствие договорной базы между Украиной и Италией в социальной сфере и сфере регуляции миграционных потоков. Кроме нелегального статуса, пребывание украинцев в Италии усложняет тот факт, что в большинстве своем они не имеют ни одного миграционного проекта, определенного во времени и в целях. Временное, как сначала надеются мигранты, пребывание в Италии затягивается на неопределенное время. При этом они не полностью или не совсем эффективно интегрируются в итальянскую среду, чувствуя нехватку правовых, социально-культурных и психологических инструментов для этого. Нередко у этих людей отсутствует само желание интегрироваться, поскольку значительная их часть проектирует себя исключительно в украинский контекст. Об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что пока незначительная часть украинских женщин воссоединяется в Италии со своими семьями.
Выезжая на работу за границу, украинцы должны бы глубоко и рационально взвесить все “за” и “против” такого решения, в частности, осознать риски, связанные с нелегальным статусом пребывания в стране иммиграции. Если альтернативы трудовой миграции за границу нет, тогда стоит заранее продумать пути индивидуальной стратегии адаптации в новой психологической и социокультурной среде: овладеть хотя бы на элементарном уровне языком страны пребывания и ориентироваться на реальные возможности и условия труда. В Италии при финансовом содействии правительства создан сайт www.ukrit.org, предназначенный специально для украинских мигрантов. На нем можно ознакомиться с особенностями трудового и миграционного законодательств этой страны, с гражданскими правами и обязанностями, а также перспективами интеграции в итальянскую правовую и социальную среду. Осознанная информация и четкий миграционный проект позволят избежать наиболее негативных последствий, связанных с заграничным заработком. В любом случае, миграция не должна быть “побегом от проблем”, а должна рассматриваться как средство их решения.
Мария СЕМЕНЧЕНКО, Алла ГУМЕНЮК
Что скажете, Аноним?
[18:47 23 декабря]
[15:40 23 декабря]
[13:50 23 декабря]
19:00 23 декабря
18:50 23 декабря
18:00 23 декабря
17:30 23 декабря
17:20 23 декабря
17:10 23 декабря
17:00 23 декабря
16:40 23 декабря
16:30 23 декабря
16:20 23 декабря
[16:20 05 ноября]
[18:40 27 октября]
[18:45 27 сентября]
(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины
При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены
Сделано в miavia estudia.