Песня про гривну, о которой газета написала одна из первых, в последнее время буквально взорвала украинское информпространство. Ее активно крутят по радио, про нее пишут в газетах, а сюжеты про нее показывают на центральных телеканалах. Кому-то песня нравится, кому-то нет. Но практически никого она не оставила равнодушным. Про секрет успеха песни “Наша гривня” мы побеседовали с автором слов народного хита Михаилом Гойхманом.
— Михаил Исаакович, песня “Наша гривня” просто-таки покорила наших коллег-журналистов. Ей даже посвятили новостные сюжеты крупнейшие телеканалы страны, чего не удостаиваются хиты звезд мировой эстрады. Как вы объясните такое к ней внимание?
— Эта песня выстрадана на собственном опыте, может быть, поэтому в нее и поверили. Я и моя семья, как и многие наши сограждане, стали жертвой валютных качелей 2008-2009 гг., когда гривна вначале укрепилась до 4,5 грн./долл., а затем стремительно обвалилась почти в 2 раза. Таким образом, Украина оказалась в эпицентре мирового финансового кризиса. Критическая масса взятых ранее валютных кредитов и невозможность за них рассчитаться буквально раздавили сотни тысяч людей, принесли несчастье их семьям, обрекли на нищету и страдания. Нестабильность гривны вызвала тяжелые потрясения в экономике: остановились стройки, люди оказались без работы, обанкротились банки и предприятия. Именно тогда все мы узнали, насколько важна для страны стабильная, надежная национальная валюта. Полагаю, что понимание этого, помноженное на искренность слов песни, и стало причиной того, что она не осталась незамеченной.
— Вы кандидат технических наук, академик и пишете песни. Да еще выбрали такую необычную тему, как гривна. Почему решили написать песню про национальную валюту?
— Несмотря на то что я не банкир, все же я не чужой человек в финансовой системе. В советское время работал в промышленности, защитил диссертацию. Однако уже более 20 лет занимаюсь бизнесом, в том числе в финансово-банковском секторе, поэтому для меня лично национальная валюта действительно очень много значит. Впрочем, полагаю, что, независимо от того кто чем занимается в жизни, каждый житель Украины должен относиться к гривне с огромным уважением. Ведь национальная валюта — это как гимн или флаг страны. От того, насколько сильной и уважаемой она будет, настолько сильным и уважаемым будет наше государство.
— Но согласитесь, несколько необычный способ выразить уважение к гривне — написать для нее песню…
— А я думаю, что гривна заслуживает право иметь свою песню. Ведь это не просто денежный знак — это символ. Несправедливо, что есть песни про все настоящие, народные символы — про калину, вышитый рушник, материнские руки, а про гривну, которой уже более тысячи лет и от которой зависит благополучие каждого из нас, до сих пор не было.
— Вы придумали оригинальную тему, и сейчас многие могут попытаться написать свои песни про гривну и повторить ваш успех. Не боитесь конкуренции?
— Про любовь написано сотни прекрасных песен. Но от этого каждая из них в отдельности абсолютно ничего не теряет. Если появится еще несколько хороших песен про гривну, я буду только рад. В Украине ведь действительно мало настоящих патриотических песен — которые были бы не про то, как кто-то кого-то убил, не про политику или какие-то спорные исторические события. Позитивных песен, которые бы не раскалывали, а объединяли общество.
— Некоторые говорят, что слова в песне “Наша гривня” слишком позитивные. Мол, нужно было сделать текст более жестким, критическим. Как вы относитесь к таким высказываниям?
— Критиковать или высмеивать что-то — это ведь совсем не сложно. Но мне кажется, что национальная валюта — это не тема для упражнений в остроумии. Она заслуживает более уважительного к себе отношения. Да, в истории гривны были и светлые, и темные полосы. Но акцентировать внимание все же нужно на хорошем. Моя песня добрая потому, что я убежден — наше государство и наша валюта когда-то обязательно станут уважаемыми во всем мире. Ведь все предпосылки для этого есть. Всего лишь за два года, с тех пор как в стране наконец-то начались реальные реформы, был поднят огромный инфраструктурный пласт. Аэропорты, дороги, развязки, жилищное строительство, красавцы стадионы! И Евро-2012 как итог проделанной огромной работы новой власти: волна успеха Евро-2012 прокатилась по Европе. Сейчас Украина — на устах людей во всем мире. Мы гордимся нашей страной, а придет время, и оно уже не за горами, когда мы все сможем гордиться и нашей гривной — так же, как американцы гордятся долларом, британцы — фунтом, а немцы до сих пор гордятся своей немецкой маркой.
— Какой гонорар вы получили за свою песню?
— Ну что вы, никакого гонорара я не получил и не получу, так как свою песню я подарил Национальному банку. Чтобы они со всей душой заботились о стабильности нашей валюты.
Сочинительством песен я занимаюсь исключительно для души — в свободное время и никогда даже не думал зарабатывать на этом деньги. Кстати, музыка и поэзия лишь часть моих увлечений. Я люблю спорт, медицину, люблю русскую баню…
— В Нацбанке рады подарку?
— Думаю, да. Ведь работа специалистов Национального банка одна из самых неблагодарных. Когда все хорошо, никто не вспоминает про людей, которые поддерживают стабильность валюты. А как только курс начинает двигаться в одну или другую сторону, сразу же сыпется град обвинений — причем не всегда справедливых. Поэтому я и подарил эту песню Нацбанку — из уважения к тем людям, которые скромно, не выпячиваясь, изо дня в день ведут этот большой корабль НБУ среди волн, вызванных мировым финансовым кризисом, и подводных рифов, унаследованных от предыдущей власти.
— Какие именно рифы вы имеете в виду?
— Прежде всего это цена на газ.
— Вашу песню уже начали исполнять на свадьбах. Под ее звуки молодых посыпают зерном и монетками. “Наша гривня” действительно может принести достаток?
— То, что песню начали исполнять на свадьбах, для меня действительно стало неожиданностью. Все-таки тема у песни серьезная и писалась она для более старшего поколения. Но если песня полюбилась молодежи, то я этому очень рад.
Конечно же, сама по себе она не сделает никого богатым. Для этого нужно много и целеустремленно трудиться. Но я искренне желаю, чтобы “Наша гривня” действительно помогла молодоженам твердо встать на ноги. Да и не только им, но и украинской финансовой системе, всему нашему молодому государству.
Банковско-финансовая система страны напоминает живой организм. Как кровь питает сосуды, так гривна напитывает финансовую систему страны. Пусть в этой кровеносной системе никогда резко не меняется давление. А Украина и ее национальная валюта пусть всегда будут олицетворением стабильности и процветания.
Из песни слов не выкинешь
“Наша гривня”
Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки — мужні сини, твоя донечка гривня
ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя і заможність людей.
Приспів
Ти даруєш добробут, надію,
Ти — подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.
У великих містах і містечках маленьких
гривня стрімко, як кров по судинах, тече.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.
Приспів
Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
За стабільність в державі, а це — головне.
Приспів
Ксения ЛИ
Что скажете, Аноним?
[07:01 02 февраля]
[16:39 01 февраля]
[14:42 01 февраля]
С февраля 2025 года в Украине ожидается ряд важных нововведений.
10:30 02 февраля
10:00 02 февраля
09:30 02 февраля
09:00 02 февраля
08:00 02 февраля
18:40 01 февраля
12:10 01 февраля
[09:15 01 февраля]
[16:30 28 января]
(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины
При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены
Сделано в miavia estudia.