Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

“Национальная валюта заслуживает права иметь свою песню”

Михаил Гойхман написал про гривну добрую песню, потому что убежден, что наше государство и наша валюта когда-то обязательно станут уважаемыми во всем мире

Песня про гривну, о которой газета написала одна из первых, в последнее время буквально взорвала украинское информпространство. Ее активно крутят по радио, про нее пишут в газетах, а сюжеты про нее показывают на центральных телеканалах. Кому-то песня нравится, кому-то нет. Но практически никого она не оставила равнодушным. Про секрет успеха песни “Наша гривня” мы побеседовали с автором слов народного хита Михаилом Гойхманом.

 — Михаил Исаакович, песня “Наша гривня” просто-таки покорила наших коллег-журналистов. Ей даже посвятили новостные сюжеты крупнейшие телеканалы страны, чего не удостаиваются хиты звезд мировой эстрады. Как вы объясните такое к ней внимание? 

— Эта песня выстрадана на собственном опыте, может быть, поэтому в нее и поверили. Я и моя семья, как и многие наши сограждане, стали жертвой валютных качелей 2008-2009 гг., когда гривна вначале укрепилась до 4,5 грн./долл., а затем стремительно обвалилась почти в 2 раза. Таким образом, Украина оказалась в эпицентре мирового финансового кризиса. Критическая масса взятых ранее валютных кредитов и невозможность за них рассчитаться буквально раздавили сотни тысяч людей, принесли несчастье их семьям, обрекли на нищету и страдания. Нестабильность гривны вызвала тяжелые потрясения в экономике: остановились стройки, люди оказались без работы, обанкротились банки и предприятия. Именно тогда все мы узнали, насколько важна для страны стабильная, надежная национальная валюта. Полагаю, что понимание этого, помноженное на искренность слов песни, и стало причиной того, что она не осталась незамеченной. 

— Вы кандидат технических наук, академик и пишете песни. Да еще выбрали такую необычную тему, как гривна. Почему решили написать песню про национальную валюту? 

— Несмотря на то что я не банкир, все же я не чужой человек в финансовой системе. В советское время работал в промышленности, защитил диссертацию. Однако уже более 20 лет занимаюсь бизнесом, в том числе в финансово-банковском секторе, поэтому для меня лично национальная валюта действительно очень много значит. Впрочем, полагаю, что, независимо от того кто чем занимается в жизни, каждый житель Украины должен относиться к гривне с огромным уважением. Ведь национальная валюта — это как гимн или флаг страны. От того, насколько сильной и уважаемой она будет, настолько сильным и уважаемым будет наше государство. 

— Но согласитесь, несколько необычный способ выразить уважение к гривне — написать для нее песню…

— А я думаю, что гривна заслуживает право иметь свою песню. Ведь это не просто денежный знак — это символ. Несправедливо, что есть песни про все настоящие, народные символы — про калину, вышитый рушник, материнские руки, а про гривну, которой уже более тысячи лет и от которой зависит благополучие каждого из нас, до сих пор не было. 

— Вы придумали оригинальную тему, и сейчас многие могут попытаться написать свои песни про гривну и повторить ваш успех. Не боитесь конкуренции? 

— Про любовь написано сотни прекрасных песен. Но от этого каждая из них в отдельности абсолютно ничего не теряет. Если появится еще несколько хороших песен про гривну, я буду только рад. В Украине ведь действительно мало настоящих патриотических песен — которые были бы не про то, как кто-то кого-то убил, не про политику или какие-то спорные исторические события. Позитивных песен, которые бы не раскалывали, а объединяли общество. 

— Некоторые говорят, что слова в песне “Наша гривня” слишком позитивные. Мол, нужно было сделать текст более жестким, критическим. Как вы относитесь к таким высказываниям?

— Критиковать или высмеивать что-то — это ведь совсем не сложно. Но мне кажется, что национальная валюта — это не тема для упражнений в остроумии. Она заслуживает более уважительного к себе отношения. Да, в истории гривны были и светлые, и темные полосы. Но акцентировать внимание все же нужно на хорошем. Моя песня добрая потому, что я убежден — наше государство и наша валюта когда-то обязательно станут уважаемыми во всем мире. Ведь все предпосылки для этого есть. Всего лишь за два года, с тех пор как в стране наконец-то начались реальные реформы, был поднят огромный инфраструктурный пласт. Аэропорты, дороги, развязки, жилищное строительство, красавцы стадионы! И Евро-2012 как итог проделанной огромной работы новой власти: волна успеха Евро-2012 прокатилась по Европе. Сейчас Украина — на устах людей во всем мире. Мы гордимся нашей страной, а придет время, и оно уже не за горами, когда мы все сможем гордиться и нашей гривной — так же, как американцы гордятся долларом, британцы — фунтом, а немцы до сих пор гордятся своей немецкой маркой. 

— Какой гонорар вы получили за свою песню? 

— Ну что вы, никакого гонорара я не получил и не получу, так как свою песню я подарил Национальному банку. Чтобы они со всей душой заботились о стабильности нашей валюты.

Сочинительством песен я занимаюсь исключительно для души — в свободное время и никогда даже не думал зарабатывать на этом деньги. Кстати, музыка и поэзия лишь часть моих увлечений. Я люблю спорт, медицину, люблю русскую баню…

— В Нацбанке рады подарку? 

— Думаю, да. Ведь работа специалистов Национального банка одна из самых неблагодарных. Когда все хорошо, никто не вспоминает про людей, которые поддерживают стабильность валюты. А как только курс начинает двигаться в одну или другую сторону, сразу же сыпется град обвинений — причем не всегда справедливых. Поэтому я и подарил эту песню Нацбанку — из уважения к тем людям, которые скромно, не выпячиваясь, изо дня в день ведут этот большой корабль НБУ среди волн, вызванных мировым финансовым кризисом, и подводных рифов, унаследованных от предыдущей власти.

— Какие именно рифы вы имеете в виду?

— Прежде всего это цена на газ.

— Вашу песню уже начали исполнять на свадьбах. Под ее звуки молодых посыпают зерном и монетками. “Наша гривня” действительно может принести достаток? 

— То, что песню начали исполнять на свадьбах, для меня действительно стало неожиданностью. Все-таки тема у песни серьезная и писалась она для более старшего поколения. Но если песня полюбилась молодежи, то я этому очень рад.

Конечно же, сама по себе она не сделает никого богатым. Для этого нужно много и целеустремленно трудиться. Но я искренне желаю, чтобы “Наша гривня” действительно помогла молодоженам твердо встать на ноги. Да и не только им, но и украинской финансовой системе, всему нашему молодому государству.

Банковско-финансовая система страны напоминает живой организм. Как кровь питает сосуды, так гривна напитывает финансовую систему страны. Пусть в этой кровеносной системе никогда резко не меняется давление. А Украина и ее национальная валюта пусть всегда будут олицетворением стабильности и процветания.

 

Из песни слов не выкинешь

“Наша гривня”

Полюбив я тебе, ти моя Україно,

ще з дитинства свого і назавжди.

Банки — мужні сини, твоя донечка гривня

ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.

Вони разом працюють старанно й сумлінно,

Служать вірно країні моїй кожен день,

В ці буремні роки повернувши надію

на стабільність життя і заможність людей.

 

Приспів

Ти даруєш добробут, надію,

Ти — подяка старим і турбота малим.

Українська натруджена гривня

хай проллється на Вкраїну

життєдайним цілющим дощем золотим.

 

У великих містах і містечках маленьких

гривня стрімко, як кров по судинах, тече.

Нашу гривню, немов корабель серед течій,

капітан поміж інших валют проведе.

Корабель той надійний, мілини не знає.

Капітан проведе поміж рифів і хвиль.

Міцно прапор в руці український тримає,

Гривні курс визначає на тисячі миль.

 

Приспів

 

Україна моя хай завжди процвітає,

Знаю: гривня ніколи не підведе.

Президентові щиру подяку складаю

За стабільність в державі, а це — головне.

 

Приспів

Ксения ЛИ
 

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.