Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Как Сбербанки поссорились из-за имени

[10:06 29 декабря 2015 года ] [ Деловая столица, 29 декабря 2015 ]

Украинский Ощадбанк обвинил дочку российского Сбербанка в краже названия.

Государственный ощадный банк Украины (Ощадбанк) заявил об эксклюзивных правах на использование торговой марки “Сбербанк” (свидетельство №82116 от 10.09.2007 г.) на территории нашей страны. Заявление последовало спустя короткое время после переименования украинской дочки Сбербанка России: ПАО “Дочерний банк Сбербанка России” избавилось от “национальной принадлежности” и сменило имя на ОАО “Сбербанк”. Достоянием общественности эта информация стала 15 декабря. Однако, согласно данным Единого госреестра, соответствующая операция была проведена немного раньше — 26 ноября 2015 года.

По мнению юристов украинского госбанка, такие действия российского тезки нарушают права “Ощада” как собственника зарегистрированной торговой марки (всего госбанк владеет имущественными правами на три  ТМ — Сбербанк, Ощадбанк и Oschadbank). От конкурента требуют прекратить использование ТМ “Сбербанк” и снова переименоваться. Идентичность имен якобы вводит в заблуждение потребителей. “Мы убеждены, что многочисленные клиенты Ощадбанка, особенно пенсионеры, люди пожилого возраста, будут дезориентированы изменением названия российского Сбербанка”, — говорится в сообщении. Госбанк также резко высказался относительно агрессии Российской Федерации и обвинил соседнее государство в причинении “многомиллиардных убытков” Ощадбанку. “Абсолютно понятно стремление коллег дистанцироваться от страны-агрессора, но мы не позволим сделать это за счет интересов государственного банка”, — заявил председатель правления Ощадбанка Андрей Пышный.

В самом украинском Сбербанке говорят, что новое фирменное наименование зарегистрировано в полном соответствии с законодательством и согласовано Национальным банком. По данным Укрпатента, российская “дочка” также обладает двумя свидетельствами на торговую марку (№151584 от 10.02.2012 г. и №183294 от 11.03.2014 г.). Более того, в банке утверждают, что смена вывески, напротив, сделает финучреждение ближе к материнской структуре. “Новое фирменное наименование банка ПАО “СБЕРБАНК” приведено в соответствие с зарегистрированным в 2015 году наименованием материнского юридического лица. Переименование нацелено на максимальную унификацию знания и восприятия банка на рынках присутствия группы компаний Сбербанка”, — пояснили в пресс-службе “Сбербанка”.

Впрочем, что бы не утверждал российский тезка “Ощада”, доля правды в обвинениях последнего безусловно есть. С начала военного конфликта между Украиной и РФ положение российских банков в нашей стране серьезно пошатнулось. Особенно досталось Сбербанку — в его отделениях по всей стране неоднократно происходили взрывы и поджоги. По итогам третьего квартала финучреждение вошло в пятерку лидеров по показателю оттока валютных и гривневых вкладов населения. В целом, по данным НБУ, за 9 месяцев текущего года объем депозитов физлиц Сбербанка снизился на 740 млн грн. — до 9,9 млрд грн.

Скорее всего, спор из-за имени будет передан на рассмотрение служителям Фемиды. Но юристы считают, что “Ощадбанку” едва ли удастся выиграть дело. Действительно,  ст. 15 Закона Украины “О банках и банковской деятельности” запрещает использовать для наименования банка название, которое повторяет уже существующее название другого банка или вводит в заблуждение относительно видов деятельности, которые осуществляет учреждение. Но, по словам советника юридической компании “FCLEX” Сергея Кирича, все то время, что Сбербанк работал в нашей стране со старым названием никаких претензий от “Ощадбанка” или НБУ не поступало. “Основанием для обращения в суд мог бы послужить вывод лингвистической экспертизы, которая установит идентичность названий записанных на разных языках”, — говорит Сергей Кирич. Но это практически невозможно. В соответствии с Постановлением КМУ от 25 февраля 2003 № 261, сокращенное наименование Ощадбанка на украинском языке — АТ “Ощадбанк”, на русском языке — АО “Ощадбанк”. В свою очередь, согласно уставу Сбербанка, его сокращенное наименование на украинском языке — ПАТ “Сбербанк”, на русском языке — ПАО “Сбербанк”.

По мнению юриста, изъятие из имени российского банка слова “России” не может привести к путанице его названия с уже существующим Ощадбанком. Ведь названия этих банков, как на русском, так и на украинском — отличаются и по произношению, и по написанию.

Светлана СЛЕСАРУК

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.