Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

“Проблем ёкъ”

[15:34 15 августа 2012 года ] [ Газета.Ru, 15 августа 2012 ]

В Украине началось внедрение русского языка как регионального.

На Украине началось внедрение закона, который придал русскому, а также ряду других языков статус региональных. Местные советы, один за другим подтверждая соответствующее решение, не знают, откуда брать деньги финансирование реформы. Минфин прогнозирует неподъемные затраты, а президент Виктор Янукович обещает изменить закон, обретший скандальную славу.

Одесский областной совет в среду на внеочередной сессии подтвердил статус русского языка как регионального в Одесской области. Аналогичное решение будет принято завтра на сессии Донецкого облсовета. Верховный совет Автономной республики Крым, также экстренно собравшийся по “языковому вопросу”, поручил республиканскому Совмину разработать программу внедрения региональных языков.

В Крыму, кроме русского, особый статус должен получить также крымско-татарский язык. В ходе последней переписи населения в 2001 году 11.4% крымчан заявили, что считают крымско-татарский своим родным, а это превышает минимальную планку в 10% для придания языку нового статуса.

Закон об основах языковой политики был принят Верховной радой в начале июля и подписан президентом Виктором Януковичем в августе. Этот документ фактически приравнивает 18 языков национальных меньшинств, в том числе и русский, к государственному на территориях, где более десятой доли жителей считают себя носителями соответствующего языка. Утверждение парламентом языкового закона привело к масштабным протестам и накалило противостояние между властью и оппозицией — сторонников Януковича обвинили в попытках заместить украинский язык русским. Согласно закону, на большей части страны региональный язык (подразумевается, русский) может полностью заменить государственный. В деятельности органов власти, в судопроизводстве, образовании и во всех прочих сферах возможно и вовсе отказаться от использования государственного; исключением является лишь армия, где украинский остается единственным языком официального общения.

В Партии регионов, инициировавшей изменения, отвергают обвинения и говорят о заботе о русскоязычных гражданах, напоминая о таких нововведениях, как обязательное дублирование на региональном языке инструкций к лекарствам.

“Для 89% одесситов, в том числе украинской национальности, удобнее всего общаться, читать, разговаривать на русском языке. Нет никаких сомнений, что это решение поддерживает подавляющее большинство”, — заявил мэр Одессы Алексей Костусев. “Закон, по большому счету предоставляет гражданину право разговаривать с государством на родном языке”, — дополнил его спикер крымского парламента Владимир Константинов.

Крым, который считается самым русскоязычным регионом Украины, воспринял нововведения осторожнее, чем Одесса.


В Симферополе создали рабочую группу, которая должна до октября выработать механизм внедрения закона. “Практическая реализация его норм потребует бюджетных расходов. Сейчас мы анализируем эти аспекты, — заявил на днях крымский премьер Анатолий Могилев. — Но мы обязательно найдем необходимые средства. Для нас фактор общественного спокойствия и гражданской консолидации важнее денег”.

Некая осторожность крымского руководства обусловлена, вероятно, тем, что здесь, согласно действующему закону, придется внедрять два региональных языка с одинаковыми правами. И если переход на русский можно провести достаточно “плавно”, то с крымско-татарским неизбежно возникнут проблемы. По закону с августа нынешнего года все госслужащие в Крыму обязаны знать не только русский, но и крымско-татарский язык.

На вопрос журналистов о том, как готова ли власть к выполнению новых требований, Анатолий Могилев ответил в среду коротко — “Проблем ёкъ”. Премьер, очевидно, хотел сказать по-татарски “проблем нет”, но не знал, что слово “проблемы” переводится на этот язык как “меселелер”.

Примечательно, что центральная украинская власть также обязана выучить региональные языки — общение центра с регионами предполагается на языке соответствующего национального меньшинства, будь то русский, крымско-татарский, венгерский (в Закарпатской области) или румынский (в Черновицкой). Все издаваемые акты органов государственной власти должны переводиться на 18 языков нацменьшинств, включительно с малоизвестные русинский или караимский.

Правило о 10-процентной планке для введения регионального языка распространяется не только на области, но и на меньшие административные единицы. Даже в небольшом селе представители нацменьшинств могут требовать, к примеру, от суда проводить слушание по их делу на караимском, цыганском, немецком или идиш, а чиновники органов местного самоуправления обязаны общаться с заявителем на выбранном им региональном языке. На сегодняшний день украинское государство повсеместно нарушает вступившие в силу языковый нормы, и даже более того, вероятность, что закон полноценно заработает в обозримом будущем, стремится к нулю.

Еще на этапе рассмотрения в парламенте закона об основах языковой политики минфин выступил категорически против его принятия. “Авторы проекта не предоставили расчетов стоимости его реализации, но по нашим оценкам это — от 12 до 17 млрд гривен ($1,5-2,1 млрд) в год”, — заявляла на слушаниях в Раде начальник отдела департамента финансов социальной сферы министерства финансов Валентина Брусилова. Впрочем, на депутатов ее аргументы тогда не повлияли.

На этапе подготовки закона к подписанию главой государства документ вновь столкнулся со шквалом критики — о недопустимости его вступления в силу заявляли даже сотрудники администрации президента. “Значительная часть его положений не согласуется с Конституцией, решениями Конституционного суда и международными документами, в частности с Европейской хартией региональных языков и языков национальных меньшинств”, — заявляла в июле советник президента Марина Ставнийчкук. Говорилось также о грубых нарушениях регламента при утверждении закона в Верховной раде, чего было достаточно для его ветирования президентом.

В итоге Виктор Янукович все же подписал закон, руководствуясь, очевидно, политическими соображениями. Для правящей Партии регионов, которая идет на октябрьские парламентские выборы с не самыми лучшими показателями народной поддержки, важно мобилизовать лояльный электорат и показать выполнение своих предвыборных обещаний. А обещание о повышении статуса русского языка выполнить намного легче, чем, к примеру, о стремительном экономическом росте страны.

Между тем, руководство Украины понимает, что нереалистичность закона в его нынешней редакции требуется устранить. Янукович уже заявил, что в ближайшее время инициирует принятие парламентом нового языкового проекта. “Это не догма. Если будет необходимо внести некоторые поправки в этот закон — мы это сделаем”, — пояснил он накануне, общаясь с журналистами в Севастополе.

В понедельник в Кабмине была создана рабочая группа по подготовке нового законопроекта, который, как ожидается, будет представлен президенту в сентябре.

Сергей СИДОРЕНКО

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin
[2012-08-17 08:39:45] [ Аноним с адреса 31.41.48.* ]

А що в Одесі не живе 10% українців. Їм теж треба ввести регіональний, чи слабо?

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.